Knjižnica Mirana Jarca Novo mesto Skozi stara mestna vrata, v svet prihodnosti, znanja in igranja

Dolenjski biografski leksikon

Hitro iskanje

A B C Č Ć D Đ E F G H I J K L M N O P Q R S Š T U V W X Y Z Ž

Zahtevno iskanje


Dolenjski biografski leksikon je sedaj pred Vami v internetni obliki

Vsebuje več kot 2600 biografskih gesel o ljudeh, ki so pomembni za Dolenjsko: ali so se tu rodili, šolali, delovali (delujejo) ali pa so svoja dela posvetili oz. posvečajo problemom Dolenjske, in to njenega širšega območja (po Meliku – pokrajina med Iško, Ljubljanico, Savo, Gorjanci, Kolpo in črto od Prezida do izvira Iške). Pred Vami je širok spekter dejavnosti, ustvarjalnosti in dosežkov ljudi naše pokrajine, od znanosti, kulture, umetnosti do gospodarstva, izobraževanja, športa itd. Posamezna gesla so opremljena tudi s fotografijami.

Osnova za nastanek tega pokrajinskega biografskega leksikona je Gradivo za dolenjski biografski leksikon avtorja Karla Bačerja, ki je sprva dvajset let izhajalo periodično, leta 2004 pa ga je Knjižnica Mirana Jarca Novo mesto izdala v knjižni obliki.

Internetna oblika leksikona nam omogoča aktivno urejanje in dodajanje novih podatkov in imen, ki so v času, ko je Gradivo za dolenjski biografski leksikon nastajalo, šele stopala na prizorišče. Hkrati je leksikon lažje in hitreje dostopen uporabnikom širom Slovenije in izven njenih meja oz. vsem uporabnikom interneta.

Spoštovani uporabniki Internetnega dolenjskega biografskega leksikona, k sodelovanju vabimo tudi vas! S svojimi predlogi, pripombami, informacijami nam pišite na E-mail naslov: gradivo@nm.sik.si.

 

Kratice in okrajšave

Razlago kratic in okrajšav, ki se uporabljajo v biografskem leksikonu si lahko preberete tukaj.

ŠAJNOVIČ Rajko

romski pesnik

(10.12.1947 )

Življenjepis

R. 10. dec. 1947 v Komarni vasi v Beli krajini. Živi v Novem mestu. Od ustanovitve (1981) vodi društvo za kulturno, prosvetno in socialno dejavnost “Rom”, ustanovil je tudi prvo romsko športno društvo Suhe krajine, Bele krajine, Dolenjske in Posavja (1982). Občasno se oglaša v časopisju na tematiko Romov na Dolenjskem in pripravlja romsko-slovenski slovar. V reviji Rast je l. 1994 objavil šest osebnoizpovednih pesmi, naslednje leto pa še samostojno dvojezično slovensko romsko zbirko Pot/Drom. Je tudi član društva za zaščito živali Slovenije. V romski jezik je prevedel Prešernovo Zdravljico, za kar je v letu 2007 prejel zahvalo Zveze Romov Slovenije in Društva za razvijanje prostovoljnega dela Novo mesto. Osnovni šoli Šmihel Novo mesto je podaril prevedeno pisno gradivo za romske učence, Slovensko-romski in romsko-slovenski slovar, prevode nekaterih slovenskih otroških narodnih pesmi.

Viri in literatura

  • R. Šajnovič: POT/DROM, 1995, knjižni ovitek - s sliko.
  • Tone Jakše: Tak je bil naš čas 2006, str. 66-69 - s sliko.

Slikovni material

  • Tak je bil naš čas 2006, str. 66.

 

« Nazaj | natisni