Knjižnica Mirana Jarca Novo mesto Skozi stara mestna vrata, v svet prihodnosti, znanja in igranja

Razstava

Javni sklad RS za kulturne dejavnosti, Območna izpostava Ivančna Gorica, se je lotila zanimivega prevodnega projekta. Jurčičevo humoresko Kozlovska sodba v Višnji Gori so prevedli v pet različnih jezikov: angleščino, francoščino, španščino, nemščino in hrvaščino.
Vsak prevod, razen angleškega, ki je izšel s prepoznavnimi ilustracijami Marjana Mančka, je opremljen z originalnimi ilustracijami različnih avtorjev, povezanih z Muljavo, Višnjo Goro, Josipom Jurčičem ali območno izpostavo JSKD Ivančna Gorica.
V decembru 2010 je izšel hrvaški prevod, v prihodnjem letu, ob predsedovanju Poljske Evropski Uniji, pa bodo založili še poljski prevod. Na razstavi v preddverju knjižnice bodo na ogled postavljeni panoji z ilustracijami prvih štirih prevodov: