Urnik  Kontakti       Pišite nam

Knjižnica za otroke

 

Obiski pisateljev

 

Z okobrom smo v knjižnici zopet začeli z izvajanjem dejavnosti za otroke.

 

Obiski pisateljev

 

9. oktobra nas je obiskal kanadski pisatelj Richard Scrimger, katerega knjige so izredno priljubljenen med mladinskimi bralci. Scrimger je diplomiral na univerzi v Torontu in skoraj deset let deloval kot učitelj, nato pa se je odličil za pisateljsko pot. Doslej je izdal štirinajst knjig za otroke in mladino ter tri za odrasle bralce. Zaščitni znak njegovega pisanja pa je humor: 'Zame je humor kot pot. Če tečeš naokoli, se boš spotil'. Dela Richarda Scrimgerja so prevedena v dvanajst jezikov. V slovenščino sta prevedeni:

 

  • Nos z Jupitra, kjer lahko skozi zabavno prvoosebno pripoved, začinjeno z besednimi igrami in ironijo, spremljamo trinajstletnega Alana, ki odkrito opisuje probleme, ki se jih zaveda, in zadrege, v katere ga spravlja gost v nosu. V nos osamljenega in prestrašenega Alana Dingwalla se nekega dne naseli jezikavi Norbert z Jupitra. Marsovček se ničesar ne boji, še najmanj pa izražati svoje mnenje (o mami, nasilnežih, Mirandi), s katerim vznemirja in večkrat nasmeje okolico. Čeprav se zdi, da Norbert svojega gostitelja stalno spravlja v zadrego, Alan z njegovo pomočjo postane pogumen in zabaven.
  • V sotesko, kjer srečamo tri najstnike, Jules, Chris in Cory, ki so prijatelji že od malega. Za hišami, kjer živijo, se razteza soteska, skozi katero teče reka Highland Creek. Ko nekega dne tornado uniči velik del mesta in podere nekaj dreves, se fantje odločijo, da bodo iz padlega javorja naredili splav in se podali na popoldansko splavarjenje po reki vse do jezera. Pot jim prekriža kar nekaj na prvi pogled smešnih dogodivščin: iz vode rešijo jeznega psa, soočijo se s tolpo v usnjenih jaknah, ki jim kasneje prekriža pot in spremeni načrt potovanja po reki, preživijo pravo padanje koles z mosta in zmotijo pogreb, dokler se ne ujamejo v past treh deklic, zaradi katerih se kasneje znajdejo na rojstnodnevni zabavi ob bazenu...

Mladi obiskovalci so bili nad pisateljem navdušeni, zaradi njegovega smisla za humor je bila vsa trema premagana, tako da pogovor z njim potekal kar v angleščini.

 

 

Richard Scrimger

 

 

 

...se je pri nas počutil

zelo sproščeno...

 

 

...njegov smeh je nalezljiv...

 

 

Vsi smo mu pozorno prisluhnili...

 

 

Dvorana je bila nabito polna.

 

Avtorjev komentar

 

 

 

 

Ure pravljic

 

Zopet vabimo malčke k poslušanju pravljic vsak torek od 17. do 18. ure. Pravljice bo pripovedovala knjižničarka Oddelka za mladino, včasih pa bodo malčki prisluhnili kakšnemu gostu.

 

 

 

Matic Skušek...

 

 

...nam je prestavil pravljico...

 

 

...z naslovom

Neja in tiskarski škrat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Igralne urice in ustvarjalne delavnice

 

Z malčki smo pridno začeli tudi z ustvarjanjem.

 

 

 

 

Povečaj sliko

 

 

Povečaj sliko

 

 

Povečaj sliko

 

 

Povečaj sliko

 

 

Povečaj sliko

 

 

Povečaj sliko